Internet

Vous avez mal orthographié ? Google Translate corrige également

Ceux qui accèdent au Google Translate savent généralement déjà quelles phrases ils veulent que le système traduise. C’est un moyen très pratique de comprendre un texte à partir d’une traduction plus technique, qui n’est pas exactement littéraire, mais qui aide généralement les utilisateurs. Le problème est que lorsque vous apprenez une nouvelle langue, vous voulez vérifier si le mot signifie vraiment ce que vous pensez qu’il signifie, mais vous l’écrivez mal.

Dans les dictionnaires traditionnels, ceux qui reposent encore sur le papier et l’encre, il est impossible pour le dictionnaire de vous avertir que vous écrivez le mot de la mauvaise façon. Heureusement, en technologie, ce problème est facile à résoudre, et c’est exactement ce que Google a fait avec Translate.

Un système fonctionne déjà qui avertit automatiquement l’utilisateur lorsqu’il écrit quelque chose de mal. Imaginons que vous vouliez vérifier une phrase anglaise que vous avez entendue dans un film pour en connaître le sens. Lorsque vous tapez cette phrase dans Traduire avec un mot incorrect, le système détecte l’erreur et place discrètement un message “vous vouliez dire” sous la zone de texte.

  La Terre diffusera les Jeux olympiques en direct via le web et les smartphones

Dans l’exemple de capture d’écran ci-dessus, “Did you meam” n’était pas correctement orthographié. Voici ce que Google Translate a fait pour me demander si je ne voulais pas dire “Did you mean”, cette fois-ci bien orthographié. Cool, non ?

Suggestion du lecteur Evandro Oliveira. Merci !

A propos de l'auteur

Véronique

La trentaine, maman de deux petits monstres de 10 ans. Je pèse chaque jour le pour et le contre dans l'utilisation des écrans pour mes bambins !
J'écris souvent depuis les transports en commun (#teamTablette).

Laisser un commentaire