Parler à quelqu’un qui parle une langue qui vous est inconnue est une possibilité qui peut être plus proche que prévu : récemment, Microsoft a fait une démonstration d’une future fonction Skype qui sera capable de traduire en temps réel les discours de deux personnes qui communiquent entre elles à partir de langues différentes.
Appelée Skype Translator et basée sur une technologie de Microsoft Research, la nouveauté est un des sujets abordés lors de l’événement Code Conferece 2014. Lors de la présentation, Gurdeep Pall, vice-président de la division Skype, a pu discuter en direct avec une femme allemande de Microsoft qui, pour le test, ne parlait que dans sa langue maternelle.
Skype Translator était responsable de la traduction simultanée (ou presque) de la conversation de l’anglais vers l’allemand et vice versa. Comme le montre la vidéo ci-dessous, le résultat est étonnant, bien que non sans imperfections :
Gurdeep Pall n’a pas donné de détails sur le fonctionnement de la technologie, mais a expliqué que le processus de traduction se déroule en trois étapes, essentiellement : dans la première, la parole de chaque personne est capturée et convertie en texte (notez dans la vidéo que la conversion apparaît dans Skype sous forme de sous-titre) ; dans la deuxième, la partie écrite qui en résulte est traduite ; dans la troisième et dernière, un synthétiseur vocal rend audible la traduction de l’étape précédente.
Microsoft n’a pas révélé combien de langues seront prises en charge par Skype Translator, mais en ce qui concerne leur il ne faudra pas longtemps pour le savoir : l’entreprise a l’intention de mettre à disposition la première version du traducteur en tant qu’application bêta pour Windows 8.1 d’ici la fin 2014.
D’ici là, il y a beaucoup de travail à faire. L’outil n’est pas encore capable de détecter automatiquement les langues, par exemple. En outre, Microsoft attend de ce que le logiciel soit capable de prononcer la traduction en faisant les mêmes pauses qui nous sont naturelles pendant les conversations, en adoucissant le ton robotique et froid des synthétiseurs.
En fin de compte, ne pouvez-vous pas vous souvenir de Babel Fish ?
