Internet

La traduction française de Facebook joue l’enfant ennuyeux

Tous ceux qui s’amusent avec les internautes depuis un certain temps connaissent probablement la tactique de la soi-disant “bombe Google”. C’est une technique qui utilise un attribut de Google pour jouer des tours aux politiciens, aux personnalités, aux sites web et à tout ce qui se trouve sur le web. Bien que je n’aie pas l’intention de décrire l’ensemble du processus, les participants du mambembe 2007 rien BlogcampBH ne peut confirmer que cela fonctionne. Mais cette technique a gagné un digne concurrent : la traduction de Facebook.En s’appuyant sur la communauté pour traduire le site, Facebook est ouvert aux changements qui sont, pour ainsi dire, moins qu’idéaux. Le fonctionnement est le suivant : lorsqu’une traduction est proposée pour un point, elle doit être soumise à un vote. Si elle est votée par un grand nombre de personnes, elle entre automatiquement dans le code du site, sans que Facebook ne l’examine. Un groupe d’utilisateurs français en a profité pour jouer un tour à un type qui, parce qu’il mérite tant d’efforts, ne devrait pas être une personne aussi gentille là-bas.

  Est-il sûr de se connecter avec des comptes Facebook et Google ?

La cible de la farce était le frère de Dylan Zéroosiix, membre de Facebook. Un groupe de personnes a réussi à obtenir qu’une des options du menu de blocage des utilisateurs fasse référence au frère de Dylan. Dans la traduction française, la quatrième option de menu où l’utilisateur doit choisir la raison du blocage de la personne se lit désormais comme suit : “Le frère de Dylan Zéroosiix m’a insulté sur la messagerie instantanée.

Comme le souligne le blog de Gawker, ce n’est pas la première fois que Facebook subit ce genre de vandalisme (que je refuse d’appeler hack). Dans le passé, les traductions en espagnol et en turc étaient également la cible de plaisanteries.

A propos de l'auteur

Véronique

La trentaine, maman de deux petits monstres de 10 ans. Je pèse chaque jour le pour et le contre dans l'utilisation des écrans pour mes bambins !
J'écris souvent depuis les transports en commun (#teamTablette).

Laisser un commentaire